Okay, the user wants me to translate "less tight" into Hindi. Let me think about the correct translation.
First, "less" in Hindi is "कम" (kam). Then "tight" can be translated as "सख्त" (sakht) or "कड़ा" (karda). Depending on the context, but since the user didn't specify, I'll go with the more common term. "सख्त" is often used for tightness, like in muscles or a situation. So combining them, "कम सख्त" (kam sakht) would be "less tight".
Wait, but sometimes "कम कड़ा" might be used too. Let me check. Both are correct, but "सख्त" is more about being strict or tight, while "कड़ा" can mean strict or rigid. Maybe "कम सख्त" is better here. I'll stick with that. The user didn't provide context, so the safest translation is "कम सख्त".
कम सख्त
लोकप्रिय शब्द
अक्सर खोजे जाने वाले शब्दावली का अन्वेषण करें
पूर्ण सामग्री अनलॉक करने के लिए ऐप डाउनलोड करें
क्या आप शब्दावली को अधिक कुशलता से सीखना चाहते हैं? DictoGo ऐप डाउनलोड करें और और भी अधिक शब्द याद रखने और दोहराने की सुविधाओं का आनंद लें!